Fur notae nimium rapacitatis
compilare Cilix uolebat hortum,
ingenti sed erat, Fabulle, in horto
praeter marmoreum nihil Priapum.
Dum non uolt uacua manu redire,
ipsum subripuit Cilix Priapum.
A robber famed for greed exceeding wonder
(Eke a Cilician) would this garden plunder;
Yet in its vasty space, Fabullus, naught
Save a Priapus stood in marble wrought
So the Cilician, who with hand sans pelf
Scornèd departing, stole Priapus' self.
A Cilician thief of but too notorious rapacity wished to rob a certain garden; but large as the garden was, O Fabullus, there was naught in it save a marble Priapus. Not desiring to go back empty-handed, the Cilician stole Priapus himself.