Add to
Mortlake
Anno 1581. Decembris 22. Mane.
The Morning of December 22nd in the Year 1581.1
2: After my fervent prayers made to God, for his | ||||
merciful comfort and instructions, through the | ||||
ministry of his holy and mighty Angel3, named | ||||
merciful comfort and instructions, through the | ||||
i ANAEL4 | Anael5, (if it were his divine pleasure) I willed, | |||
the Scryer (named Saul6), to look into my great | ||||
Crystalline Globe, if God had sent his holy Angel | ||||
Anael7, or no: | ||||
ii . | And Saul looking into my aforesaid Stone (or Crystal | |||
Note: An illuding10 intruder, even at the the first, putting himself as an Angel of light13. Take heed always of undue securities. |
Globe8 for to espy Anael9, he saw there one, which | |||
answered to that name. But being earnestly requested | ||||
of me to tell the Truth if he were Anael11, another | ||||
did appear very beautiful: with apparel yellow, | ||||
glittering, like gold and his head had beams like | ||||
star beams, blazing, and spreading from it, his | ||||
eyes fiery.12 | ||||
He wrote in the stone very much in Hebrew letters, | ||||
and the letters seethed, all transparent gold. | ||||
Which Saul was not able; either presently to read | ||||
that I might write after his voice, neither imitate | ||||
the letters in short time. | ||||
A bright star14, did go up and down by him. There | ||||
iii * . | appeared also a White* dog, with a long head. | |||
There appeared a great number of dead men's skulls likewise16: |
And many other visions appeared with this second, | |||
the first being voided quite away. | ||||
Thereupon I said, as followeth: |
||||
: In nomine Jesu Christi, quis tu es15? | ||||
In the name of Jesus Christ who art thou? | ||||
He answered; to Saul's hearing. |
||||
Annael: Potestas omnis, in me sita est. | ||||
All power, is vested in me. |
||||
: Quae? | ||||
What powers? |
||||
Annael: Bona, et mala. | ||||
Good and bad. |
||||
: Then appeared in the stone, these two letters: | ||||
M.G. | ||||
I then asking him some questions, de Thesauro | ||||
abscondito17 [about hidden
Treasure]; he answered: |
||||
Annael: Ne perturbes: nam hac perturbes sunt Nugae. | ||||
Don't confuse thyself: for by these foolish | ||||
questions, thou throwest thyself into disorder. | ||||
And withal appeared many dead men's skulls, on his | ||||
left hand. He said to me: |
||||
Annael: Ubi est potestas tua? | ||||
Where is your power? |
||||
: Cur quaeris de potestate aliqua mea? | ||||
Why do you seek for some object of my power? |
||||
Annael: Cur? Signifi, non mihi placet. | ||||
Why? As a Sign, not to please myself. |
||||
: I, thereupon, set by him, the stone in the frame | ||||
and said: An bonus aliquis Angelus, assignatus est | ||||
huic speculo? | ||||
Is another good Angel assigned to this mirror18? |
||||
Annael: Etiam. | ||||
Yes, indeed. |
||||
: Quis? | ||||
Which? |
||||
Annael: (Michael) MYKAL19 |
||||
he answered, by the show of these letters in my | ||||
stone. | ||||
: Bonus ne ille Angelus, de quo in scripturis | ||||
sit mentio? | ||||
Is that not the Good Angel, of whom mention is made | ||||
in the scriptures20? |
||||
Annael: Maxime'.21 | ||||
Certainly! |
||||
: Fieri ne potest, quod ego eundem videam, et | ||||
cum illo agam? | ||||
Might not it become possible, that I might see | ||||
what he does see; and when might I be able to do | ||||
that. |
||||
Annael: Ita. | ||||
Thus. |
||||
and therewith appeared this character: |
||||
A |
||||
: Quid per hoc, significare velis? | ||||
To what significance does this veil allude? |
||||
Annael: Alterius Angeli character est. | ||||
It is the mark of another Angel. |
||||
: Cur hic; et nunc ostendis? | ||||
And why do you now set this forth? |
||||
Annael: Causam ob magnam. | ||||
Because the cause is great. | ||||
Make an end: It shall be declared, but not by me. |
||||
: By Whom
then? |
||||
Annael: By him that is assigned to the stone: but not | ||||
till after the feast22. And then thou must prepare | ||||
iv Prayers and | thyself, to prayer and fasting23. In the Name of | |||
fastings24. | God, be Secret: and in all thy doings: praying, | |||
till thou hast thy desire: Which shall not be far | ||||
off. After New Year's tide: Deal, But not on the | ||||
Sabbath25 day. Pray continually26. When it shall | ||||
please god27, to stir thee up; Then proceed. In the | ||||
brightest day, When the Sun shineth: In the morning: | ||||
fasting, begin to pray. In the Sun Set the stone. | ||||
Deal both Kneeling, and Sitting. I have done for | ||||
this time. | ||||
My name is ANNAEL. | ||||
I will speak once more to thee; and then fare well; | ||||
for thou shalt not have me any more. | ||||
Be not too hasty in wrath28. |
||||
: Is this;
that, you meant to speak |
||||
Annael: Ay: Do good to all men; God hath sufficient | ||||
for thee, and for all men. | ||||
Fare Well. |
||||
: Gloria patri et filio et spiritui sancto: | ||||
Sicut erat in principio, et nunc et semper: |
||||
et in saecula saeculorum |
||||
Amen. |
||||
Glory to the father and the son and the holy ghost: |
||||
As it was in the beginning and, is now |
||||
and always shall be even unto the age of ages |
||||
Amen. |
: Remember, that diverse other particulars29, might have been noted
Consider and Remember:
___________________________________________________________________
1. Friday December 22nd MDLXXXI anno domini, vide notes: 2,5,6,8,10,11,12,28,30.
2. Dee signifies his own name throughout this book with the character of the
Greek
33. The Enochian Evocation..., ed. & trans. G.James (Gilette N.J.: Heptangle, 1985) p.21.
34. vide Liber Mysteriorum Quartus [SL.MS.3188 art.4].
Hosted by Hermetic.com