|
La See also:Nouvelle-Écosse , une See also:province du dominion du Canada, se trouvant entre 430 25'et 470 N. et 59 40'et 66° 25'W., et composé de péninsule proprement dite et d'île contiguë du See also:breton de See also:cap (q.v.), qui est séparé du See also:continent par See also:le détroit de Canso. La longueur extrême de S.w. au See also:nord-est est M. 374 (N.s. 268, C.b. ro8); largeur õ trop au m.; See also:secteur 21.428 carré. m. L'See also:isthmus de Chignecto, m. 112 au loin, le relie à la province du Nouveau See also:Brunswick. Features.Nova See also:physique See also:Scotia est intersecté par See also:des chaînes des See also:collines. See also:Les See also:montagnes de Cobequid, s'étendant du E. au W. et se terminant en cap Chignecto, forment l'arête en See also:chef. Plusieurs des altitudes sont aussi hautes que 11oo See also:pi, et sont cultivables presque à leurs sommets. Le See also:mensonge de chaque côté de See also:cette See also:gamme sont deux régions étendues de terres arables. Une arête des precipices fonctionne 130 See also:po le See also:long du See also:compartiment de See also:Fundy de l'île de bruyère à l'extrémité la plus lointaine du See also:cou de See also:Digby et aboutit aux caps dédoublés et au Blomidon. Ici et là roches, de 200 à 60o pi.
dans la See also:taille et couvert de sapins arrêtés, surplombez les côtes. Au delà d'elles mensonges le See also:jardin de la Nouvelle-Écosse, la vallée de l'See also:Annapolis. La côte atlantique du cap Canso au cap See also:Sable est haute et "bold", contenant beaucoup d'excellents ports, dont See also:Halifax (compartiment de Chebucto) est le chef. Le See also:rivage de N. est, en règle générale, See also:bas, avec des collines une certaine distance de la côte. De ses ports le plus important est See also:Pictou. Des admissions le plus remarquable est le See also:bassin de la Minas, le See also:bras See also:oriental du compartiment de Fundy; il pénètre m. un See also:certain õ intérieur, et se termine en compartiment de Cobequid, où les marées montent parfois aussi haut que 53 pi, alors que sur la côte opposée, dans le See also:- PORT (du hereberge de M.e., ici, une armée; cf. Ger. Heer et - beorg, protection ou abri. Autre les formes tôt en anglais étaient herberwe et haiborow, comme vu dans divers noms de lieu, tels que le marché Harborough.. L'auberge français, une auberge,
- PORTÉE (par scopo d'Ital., but, but, intention, d'o'KOaos de gr., marque de tirer à, but, o ic07reiv, pour voir, d'où l'arrêt dans le télescope, le microscope, le &c.)
port de Halifax, les marées de See also:ressort n'excèdent à peine 7 ou 8 pi. La taille des marées de Fundy, cependant, a été souvent exagérée, la See also:moyenne étant 42'3 pi. Beaucoup d'îles se produisent le long de la côte, en See also:particulier sur le S.e.; de See also:ces derniers le plus célébré est l'île de Sable (q.v.). Les See also:fleuves sont, à peu d'exceptions, navigables pour les navires marchants pour de 2 à 20 po. Le See also:principal sont l'Annapolis, See also:Avon, Shubenacadie, les fleuves est, de milieux et occidentaux de Pictou, le Musquodoboit et le Lahave. Le plus See also:grand des lacs d'See also:eau See also:douce est See also:lac See also:Rossignol, situé dans M. le comté de la See also:reine, et plus de 20 See also:longtemps. Embarquez le lac harbour, 15 po de longueur, et le lac grand sont dans le comté de Halifax. Geology.The abaissent les formes cambriennes de formation une See also:ceinture presque continue le long de la côte atlantique, changeant dans la largeur du RO à m.
75 et couvrant un See also:domaine estimé à 8500 carrés. m. Il est interrompu par les grandes masses du See also:granit intrusif, s'étendant du S.w. extrême de la province jusque Halifax, et cultivant dehors dans des secteurs isolés jusque le cap Canso. La présente See also:partie de la province est See also:raboteuse et stérile, et abonde en petits lacs et See also:- MARAIS (du bogach IR et de Gael., du marais, de mous)
- MARAIS
- MARAIS (mersc de O. F., pour le merisc, un endroit complètement des "meres" ou piscines; cf. Ger. Meer, mer, jument de Lat.)
- MARAIS, ADAM (ADAM DE MARISCO) (d. c. 1258)
- MARAIS, GEORGE PERKINS (1801-1882)
- MARAIS, HERBERT (1757-1839)
- MARAIS, NARCISSE (1638-1713)
- MARAIS, OTHNIEL CHARLES (1831-1899)
marais de See also:tourbe. Le long du nord-est la côte prolonge un secteur carbonifère, y compris deux grands et bassins houillers productifs dans des comtés de See also:Cumberland et de Pictou, et continué dans les bassins houillers du Breton de cap. Sur la côte de S. du compartiment de Fundy, et au bassin et à la See also:Manche de See also:Mina, la formation triassique de grès rouge prédomine, plus ou moins protégé par une See also:jante étroite de See also:roche de piège, culminant à sa extrémité de E. en promontory basaltique de Blomidon (See also:Souffler-je-vers le bas). Les montagnes de Cobequid sont une masse des ardoises, des quartzites et des roches intrusives (apparent Siluro-Cambriennes). Chez le Joggins, près du cap Chignecto, se produit une See also:exposition splendide, des See also:riches en minerais et fossiles curieux, et très célébré parmi des géologues. See also:Climat; Le climat de See also:flore et de Fauna.The de la Nouvelle-Écosse est plus tempéré que celui du Nouveau Brunswick, et plus régulier que celui des See also:provinces intérieures, bien que le ressort et l'hiver pas aussi secs commencent environ une quinzaine plus See also:tard que dans See also:Ontario. Dense embrume souvent la dérive dedans de l'Océan See also:atlantique, mais n'est pas considéré malsain. La plupart des principaux oiseaux de l'Amérique du Nord doivent être trouvées, et le See also:jeu du See also:pays inclut des See also:orignaux, caribou, See also:canard, See also:teal, oies, woodcock, See also:perdrix, See also:snipe, See also:plover, &See also:amp;c. Les See also:lois de jeu sont strictes et bien imposées. Les animaux sauvages en chef sont des See also:ours, des renards et des See also:chats sauvages.
Les loups, une fois que nombreux, sont maintenant éteints. La flore normale ne diffère pas considérablement de See also:celle des états de la Nouvelle Angleterre. La pouvoir-See also:fleur d'See also:odeur agréable, ou l'arbutus de See also:remorquage (repens d'Epigaea), se développe intensivement, et a longtemps été l'emblème provincial. La See also:population de Population.The augmente lentement, après s'être levé seulement de 440.572 en 1881 à 459.574 dans tgo1, une moyenne de 21,8 au See also:mille carré (surface totale, 21,428 carrés. po). La population rurale est groupée le long des vallées de See also:fleuve, et l'See also:augmentation normale est normale, mais il y a une grande émigration aux manufacturingcities des états de E. et au N.w See also:canadien. La grande masse du peuple sont de descente See also:britannique, mais dans les parties de Breton de cap sont les descendants trouvés des premiers colons français; dans Lunenburg et le S.e. est une grande See also:colonie See also:allemande; près de Halifax sont un certain nombre de nègres d'Indes occidentales, et dispersés par la province sont les See also:Indiens environ 2000 de See also:Micmac, qui se confinent maintenant principalement à la fabrication des arcs et des flèches, des paniers et des bibelots; bien qu'ils continuent une certaine quantité d'affermage mélangé. Peu sont de See also:sang indien absolument pur. Les colons de la descente anglaise et écossaise sont environ égaux dans les See also:nombres, mais les derniers ont été plus en avant dans le développement de la province. Les Irlandais sont trouvés principalement à Halifax et dans les villes d'extraction du Breton de cap. Les catholiques romains, le Presbyterians et les baptistes prédominent, bien que l'église de l'Angleterre soit forte à Halifax, et maintiennent toujours un certain See also:prestige social. L'autorité exécutive d'See also:Administration.The est aux mains d'un See also:lieutenant-See also:gouverneur désigné pendant cinq années par le See also:gouvernement fédéral, et d'un See also:conseil désigné et responsable derrière la législature locale. Ceci se compose d'une See also:Chambre d'assemblée, et d'un conseil législatif de vingt membres de la vie, que l'assemblée a fréquemment, mais en vain, essayé de supprimer. Le système municipal était suivant présenté à la fédération, et est modelé sur celui d'Ontario.
Le See also:revenu se compose principalement de la See also:subvention de dominion (voir l'cOntario), et des redevances sur les concessions minières, principalement ceux sur le See also:charbon. En See also:raison de la grande augmentation à moi du Breton de cap, ses paiements vers le revenu sont plus grands dans la proportion que ceux du continent. L'éducation d'Education.Primary est See also:libre et forcée; l'éducation secondaire est également libre mais facultative. Dans chaque comté un le lycée que est augmenté au See also:rang d'une académie, libère à tous les étudiants qualifiés dans le comté, et reçoit une See also:- CONCESSION (de 0. La concession de vue, liberté, franc, libèrent)
- CONCESSION (du graunter d'A.-Fr., du greanter de vue de O. pour le creanter, du creantare populaire de Lat., pour le credentare, pour confier, credere de Lat., pour croire, confiance)
- CONCESSION, ANNE (1755-1838)
- CONCESSION, CHARLES (1746-1823)
- CONCESSION, GEORGE MONRO (1835-1902)
- CONCESSION, JAMES (1822-1887)
- CONCESSION, JAMES AUGUSTUS (1827-1892)
- CONCESSION, ROBERT (1814-1892)
- CONCESSION, MONSIEUR ALEXANDER
- CONCESSION, MONSIEUR FRANCIS (1803-1878)
- CONCESSION, MONSIEUR JAMES HOPE (1808-1895)
- CONCESSION, MONSIEUR PATRICK (1804-1895)
- CONCESSION, U
- CONCESSION, ULYSSE SIMPSON (1822-1885)
concession additionnelle. Les catholiques romains n'ont pas gagné la droite des écoles séparées, comme dans Ontario, mais à Halifax et d'autres zones où cette église est forte, un See also:compromis a été arrangé. Ainsi les deux universités, rues See also:Francis Xavier (See also:anglais) chez Antigonish, et rues catholiques See also:Anne (français) au See also:point d'église (comté de Digby), et à la plupart des couvents sont dans l'See also:affiliation avec le système d'école d'Etat. Il y a également beaucoup d'écoles privées, principalement pour des filles, et See also:sous la commande de denominational. Mais tandis que l'éducation primaire et secondaire est répandue et de bonne qualité, une éducation plus élevée a souffert des bickerings de denominational, et les universités sont encore un trop grand nombre et trop See also:petites. Elles sont: College du See also:- ROI
- ROI (cyning de O. Eng., abrégé dans le cyng, cing; cf. kuning de chun- de O. H. G., kunig de chun-, M.h.g. kiinic, kiinec, kiinc, mod Ger. Konig, konungr de O. Norse, kongr, konung de Swed., kung)
- ROI [ D'COckham ], LE ROI DE PETER, LE 1ER BARON (1669-1734)
- ROI, CHARLES WILLIAM (1818-1888)
- ROI, CLARENCE (1842-1901)
- ROI, EDWARD (1612-1637)
- ROI, EDWARD (1829-1910)
- ROI, HENRY (1591-1669)
- ROI, RUFUS (1755-1827)
- ROI, THOMAS (1730-1805)
- ROI, WILLIAM (1650-1729)
- ROI, WILLIAM (1663-1712)
Roi, Windsor (See also:Anglican), fondé en 1790; Université d'Acadia, See also:- VILLE (burh nominatif d'cA.s., byrig de datif, qui produit certains des endroit-noms finissant dans l'enfouissement, un endroit abrité ou enrichi, le camp du refuge d'une tribu, le stronghold d'un chef de clan; cf. Ger. Burg, bor de vue, alésage, bourg)
- VILLE [ BURROUGH, BURROWE, EMPRUNTS ], STEVEN (1525-1584)
- VILLE (par la vue citez, des civitas de Lat.)
- VILLE de DAWSON, ou DAWSON
- VILLE de JEFFERSON (légalement et officiellement le City.of Jefferson)
- VILLE
ville de loup (See also:baptiste, 1839); See also:Rue Francis Xavier, Antigonish (See also:Catholique, 1866); et université de See also:Dalhousie, Halifax (Undenominational), établi par la See also:charte en 1818, réorganisé en 1863, les plus grandes et les plus efficaces, les plus possédantes facultés des arts, science, médecine et See also:loi. La province soutient une école normale et des écoles d'See also:agriculture et de l'See also:horticulture chez See also:Truro, et a voté $1oo, 000 pour une université de See also:technologie à Halifax. Le See also:commerce et le Manufactures.Nova Scotia est naturellement une province de See also:mer, et jusqu'environ à 1881 a eu le plus grand See also:tonnage, proportionnellement à la population, dans le monde. Depuis lors, son expédition a considérablement diminué, bien que Halifax soit toujours un des ports en chef d'hiver du dominion, et See also:Sydney a également un port de favori d'See also:appel pour des vapeurs besoin de charbon d'"soute". L'eau-See also:puissance fournie par les fleuves soutient beaucoup fabrique.
Plusieurs See also:sucre-raffineries existent, et un grand commerce est continué avec les Bermudes et les îles occidentales de l'Inde. La pêche de Fisheries.The de la Nouvelle-Écosse est la plus importante au Canada, et la valeur de leurs produits ($7.841.602 de 1904) est environ un tiers de See also:cela du dominion entier. Les langoustines, la See also:morue et le See also:maquereau constituent la majeure partie du See also:crochet. Beaucoup de See also:bateaux sont également adaptés dehors dans Lunenburg, Digby, Yarmouth et d'autres ports pour les See also:banques grandes de See also:Terre-See also:Neuve. Une générosité est payée par le gouvernement de dominion, et des tentatives sont faites de présenter des méthodes plus scientifiques parmi les pêcheurs. Les navires sont équipés près plus de 25.000 hommes, et beaucoup plus sont utilisés dans les fabriques de conserves de See also:langoustine et les industries analogues. La See also:truite et les See also:saumons abondent en lacs et jets intérieurs. Lumber.Lumbering était long l'See also:industrie en chef de la province, et est toujours très important, bien que le pourcentage de non coupé gauche de forêt soit seulement environ 30 %. le réseau de petits lacs et des fleuves permet aux notations d'être apportées aux See also:moulins avec la grande facilité, et peu de See also:bois de construction rugueux est maintenant exporté. L'exportation en chef est celle des affaires impeccables, presque entièrement de Halifax. La fabrication de la pulpe de bois pour le See also:papier est également continuée. Du charbon de Minerals.Bituminous est See also:extrait dans diverses parties de Breton de cap (q.v.) et dans les comtés de Cumberland et de Pictou. Les couches inclinaison à un bas See also:angle, et sont de grande épaisseur, particulièrement dans le comté de Pictou. Tout le produit excède 5.000.000 tonnes, annuellement, plus de deux-tiers de cela du dominion entier. De ceci la moitié d'excédent est extraite à proximité de Sydney, Breton de cap.
D'autres See also:milles anglais o,o, chemins de See also:fer provinciaux W des See also:capitaux _ o de See also:ao... les centres importants sont Springhill, mines d'Acadia, Stellarton et compartiment de See also:Glace (C.b.). Il est embarqué en tant qu'ouest lointain comme Montréal, et aux états de la Nouvelle Angleterre. Du fer est en grande partie produit, principalement à proximité des bassins houillers de Cumberland et de Pictou. Les dépôts incluent la magnétite, les minerais rouges d'hématite, spéculaires, de See also:limonite et de carbonate. Les hauts fourneaux sont en fonction, particulièrement à nouvelle See also:Glasgow, Sydney et Sydney du nord, cependant les la plupart du See also:minerai utilisé à Sydney est importé de Terre-Neuve. Les carrières dont de la See also:- PIERRE À CHAUX D'CAymestry
- PIERRE À AIGUISER (dans O. Eng. han, apparenté avec la poule de Swed.; la racine semble dans le gdna de Skt., Co affiler)
- PIERRE À AIGUISER, NATHANIEL (1718-1784)
- PIERRE À AIGUISER, WILLIAM (1780-1842)
- PIERRE À CHAUX
- PIERRE
- PIERRE (0. shin de l'Eng.; le mot est commun aux langues de Teutonic, cf. Ger. Stein, du steen, Dan. et Swed. sten; la racine est également vue en aria, caillou de gr.)
- PIERRE, CHARLES POMEROY (1824-1887)
- PIERRE, EDWARD JAMES (1831-1897)
- PIERRE, CONTRESEING (1800-1859)
- PIERRE, GEORGE (1708 -- 1764)
- PIERRE, LUCY [ BLACKWELL ] (1818-1893)
- PIERRE, MARCUS (18Ô --)
- PIERRE, NICHOLAS (1586-1647)
pierre à chaux facilement travaillée, le produit est employé pendant qu'un "See also:flux" dans les hauts fourneaux, s'ajoutent à la valeur des gisements de fer. L'See also:or se produit dans les quantités réalisables dans le See also:quartz toutes le long de la côte atlantique, et plusieurs petits mais les entreprises d'extraction réussies sont en fonction, rapportant environ $500.000 annuellement. Les grands dépôts du See also:gypse se produisent, particulièrement chez Windsor dans le comté de Hants. Du manganèse et le See also:cuivre sont également travaillés à une petite échelle. L'See also:attention d'Agriculture.The prêtée à avancer lourdement, à pêcher et à embarquer, et à l'émigration suivante ont diminué à l'ouest l'importance de cette industrie. L'affermage mélangé cependant est en grande partie continué, et des années en retard l'industrie laitière a été considérablement prolongée et améliorée, et beaucoup de See also:beurre et de See also:fromage est exporté vers l'Angleterre.
Le dominion et les gouvernements provinciaux ont essayé de présenter des méthodes scientifiques. La Nouvelle-Écosse se range en second See also:lieu à Ontario dans sa See also:production des pommes et des pêches. Le centre de cette industrie est la vallée de l'Annapolis, où, il est dit, un "peut monter cinquante milles sous des pomme-See also:fleurs." À la tête du compartiment de Fundy et sur le bassin de la Minas les prés bas-menteur produisent les récoltes splendides du See also:foin. En raison des marées élevées de Fundy, l'See also:air dans le voisinage est constamment dans le See also:mouvement, le résultat étant une température fraîche, même dans la taille de l'été, qui est bien adapté pour le provision-soulèvement. Des See also:machines de routes et de Railroads.Road-making sont utilisées pour l'amélioration des routes ordinaires, et les See also:ponts en See also:acier remplacent les structures en bois; mais les routes dans les zones de pays partent toujours de beaucoup à désirer. Le See also:chemin de fer intercolonial, possédé et fonctionné à côté du gouvernement de dominion, est les moyens de communication en chef avec les autres provinces, et pour le See also:chariot du trafic local. Sans compter que la See also:ligne principale de Halifax à Amherst, une See also:branche fonctionne de Truro à Sydney, et des autres de la jonction d'See also:- OXFORD
- OXFORD, EARLS DE
- OXFORD, EDWARD DE VERE, 17ÈME EARL
- OXFORD, JOHN DE VERE, 13ÈME EARL DE (1443-1513)
- OXFORD, DISPOSITIONS DE
- OXFORD, ROBERT DE VERE, 9ÈME EARL DE (1362-1392)
- OXFORD, ROBERT HARLEY, 1ER
Oxford à Pictou et à Stellarton. Le chemin de fer Pacifique canadien a des droits courants au-dessus de lui de la rue See also:John (N.b.) à Halifax; sur son accomplissement, les droites semblables le veulent ont accordé de See also:Moncton à Halifax au See also:tronc grand Pacifique. Le chemin de fer atlantique de dominion s'étend de la jonction de Windsor, près de Halifax, à Yarmouth; le chemin de fer central de la Nouvelle-Écosse de Lunenburg à Middleton sur le chemin de fer d'Océan atlantique de dominion. Une ligne le long de la côte atlantique relie Halifax et Yarmouth, d'où une ligne quotidienne des vapeurs navigue pour See also:Boston. D'autres See also:lignes relient Halifax à un certain nombre de côte de S.w. et de villes intérieures, et une ligne a été projetée de nouvelle Glasgow à Guysborough et à la côte. Plusieurs plus petites lignes sont possédées par les diverses compagnies de charbonnage. Les lignes de télégraphe et téléphoniques prolongent partout la province, et il y a stationsone de deux câbles chez Canso et l'autre à Sydney.
Marconi Company a des stations pour la télégraphie sans See also:- FIL (prononcé glacé)
- FIL (les 0. Eng. praed, littéralement, cela qui est tordu, prawan, à la torsion, au jet, cf. "throwster," un soie-bobinier, Ger. drehen, pour tordre, tourner, draad de du, Ger. Draht, fil, fil)
fil à Halifax, cap Sable, île de Sable et compartiment de Glace. History.Nova Scotia peut jaillir a été See also:Markland des norses tôt et des voyages islandais, et le Breton de cap a été rendu visite par le Cabots en 1497-1498, mais pas jusqu'à ce que 1604 était n'importe quelle See also:tentative de colonisation permanente faite par Européen. Du fait année une expédition a été dirigée par un Français, Pierre de Guast, Sieur de Monts (15õ-c. 16ó), qui avait reçu de pleins pouvoirs d'See also:- HENRY
- HENRY (1129-1195)
- HENRY (c. 1108-1139)
- HENRY (c. 1174-1216)
- HENRY (Armature Henri; Envergure. Enrique; Ger. Heinrich; Mi. H. Ger. Heinrich et Heimrich; O.h.g. Haimi- ou Heimirih, c.-à-d. "prince, ou chef de la maison," le heim d'cO.h.g., d'Eng. à la maison, et le rih, reiks de Goth.; "roi" comparez de Lat
- HENRY, EDWARD LAMSON (1841-)
- HENRY, JAMES (1798-1876)
- HENRY, JOSEPH (1797-1878)
- HENRY, MATTHEW (1662-1714)
- HENRY, PATRICK (1736-1799)
- HENRY, PRINCE OF BATTENBERG (1858-1896)
- HENRY, ROBERT (1718-1790)
- HENRY, VAINQUEUR (1850-)
- HENRY, WILLIAM (1795-1836)
henry IV. d'explorer et prendre la See also:possession de toutes les terres en Amérique du Nord se trouvant entre le ôth et les See also:quarante-sixième parallèles de la See also:latitude du nord. De Monts et son ami de Poutrincourt (d. 1615), essaye de former des règlements à royal See also:gauche (maintenant Annapolis), à la rue See also:Croix (au Nouveau Brunswick) et ailleurs, mais les querelles ont éclaté avec le See also:Jesuits, et dans 1613 les colons anglais de la Virginie ont fait une descente sur eux, réclamé le territoire dans la droite de la découverte par le Cabots, et expulsé la plupart des habitants. En 1621 See also:- MONSIEUR (des gentilis de Lat., "appartenant à une course ou aux gens," et au l'"homme"; Gentilhomme de vue, hombre de gentil d'envergure, huomo de gentil d'Ital., dans son signification original et strict, une limite dénotant un homme de bonne famille,
- MONSIEUR (vue, formée des hommes, mes, et de sieur, seigneur)
- MONSIEUR
monsieur William See also:Alexander a obtenu à partir de See also:- JAMES
- JAMES (gr. 'IlrKw, lór, Heb. Ya`akob ou Jacob)
- JAMES (JAMES FRANCIS EDWARD STUART) (1688-1766)
- JAMES, 2ÈME EARL DE DOUGLAS ET MAR(c. 1358-1388)
- JAMES, DAVID (1839-1893)
- JAMES, EPISTLE DE
- JAMES, GEORGE PAYNE RAINSFOP
- JAMES, HENRY (1843 --)
- JAMES, JOHN ANGELL (1785-1859)
- JAMES, THOMAS (c. 1573-1629)
- JAMES, WILLIAM (1842-1910)
- JAMES, WILLIAM (d. 1827)
James I. une concession de la péninsule entière, qui a été appelée dans le See also:brevet, la Nouvelle-Écosse, au lieu d'Acadia, le vieux nom donné à la colonie par le Français. Pendant le règne de See also:Charles I. l'See also:- ORDRE
- ORDRE (par l'ordre de vue pour, un ordene plus tôt, d'ordo de Lat., des ordinis, grade, service, arrangement; la source finale est généralement prise pour être la racine vue dans l'oriri de Lat., élévation, surgissent, commencent; cf. "origine")
- ORDRE, SAINT
ordre existant encore des baronnets de la Nouvelle-Écosse a été institué, et leurs See also:brevets ont ratifié au See also:parlement. Le traité d'Germain-en-Laye de rue (1632) a confirmé la France dans la possession d'Acadia, de Breton de cap et de la nouvelle France; mais les inimitiés féroces ont éclaté parmi les colons français, et en 1654 une force envoyée par See also:Cromwell a pris la possession du pays, mais par le traité de See also:Breda (1667) elles ont été reconstituées en France par Charles II. le combat que continuel a continué entre les colons français et britanniques de la Nouvelle Angleterre, les Indiens participant, habituellement du côté du Français; dans 1710 la province a été finalement capturée par la Grande-Bretagne et cédée à elle en 1713 par le traité d'See also:Utrecht, sous le nom d'"Acadia ou de Nouvelle-Écosse," les maîtres restants français du Breton de cap. Les querelles perpétuelles sont allées sur concerner les frontières de la See also:zone cédée; la réclamation anglaise a comporté la Nouvelle-Écosse actuelle, île See also:Prince Edouard, les la plupart du Nouveau Brunswick et la péninsule de Gaspé, alors que le Français la limitait à la moitié de S. de ce qui est maintenant la Nouvelle-Écosse. En 1749 Halifax a été fondé comme contrepoids à Louisbourg dans le Breton de cap, et plus de 4000 colons envoyés, mais le Français s'est opposé aux nouveaux colons. Dans 1755 environ 6000 Français ont été soudainement saisis par Governor Charles Laurence (d. 17õ) et dépêchés dans See also:- EXILE (exsilium ou exilium de Lat., de l'exsul ou de l'exul, qui sont dérivés d'ex, hors de, et du sel de racine, pour disparaître, vu dans le salire, pour sauter, consul, &c.; le raccordement avec le solum, sol, pays est maintenant généralement considér
exile.
Après avoir subi beaucoup de douleurs, certains ont par la See also:suite trouvé leur dos de manière, alors que d'autres arrangeaient dans le Breton de cap, ou en Louisiane éloignée. Par le traité de See also:Paris en 1763, la France a démissionné toute la réclamation au pays. En île Prince Edouard 1769 (autrefois rue See also:Jean d'île) a été fait à un gouvernement séparé. En attendant, l'See also:immigration des colonies de la Nouvelle Angleterre avait rempli à gauche prés fertiles vides par l'Acadians. De plus défunts See also:loyalistes américains de l'afflux un o ont mené en 1784 à la construction de nouveau Brunswicx dans une colonie séparée. Par même année, le breton de cap a été également séparé de la Nouvelle-Écosse mais réuni dans 18ò. Pendant les See also:guerres des révolutions américaines et françaises Halifax a accru l'apace. Ici, en See also:juin 1813, est venu l'"See also:Shannon" avec son See also:prix l'"chesapeake," capturé outre du port de Boston. En attendant, entre 1784 et 1828, une grande émigration écossaise, principalement des montagnes, avait arrangé dans les comtés autour de Pictou, et l'industrie lourde a monté à de grandes proportions. L'agriculture avait lieu pendant un certain See also:- TEMPS (0. Eng. Lima, cf. timi d'Icel., timme de Swed., heure, temps de Dan.; de la racine également vue dans la "marée," correctement l'heure de entre l'écoulement et le reflux de la mer, cf. O. Eng. getidan, de se produire, "égal-marée," &c.; on ne le
- TEMPS, MESURE DE
- TEMPS, STANDARD
- TEMPS (weder de O. Eng.; le mot est commun aux langues de Teutonic; cf. weder de du, veir de Dan., Icel. ve8r, et Ger. Wetter et Gewitter, orage; la racine est un wa- dont à souffler, est le "vent" dérivé)
temps négligé, mais dans 1818 les lettres d'"See also:Agricola" (des jeunes, 1773-1837 de John) lui ont donné une See also:impulsion. Des établissements représentatifs avaient été accordés dès 1758, mais la puissance s'est longtemps reposée principalement dans les mains d'un Conseil de douze, comportant le See also:juge en chef, l'évêque d'Anglican et d'autres hauts fonctionnaires. En 1848, après qu'une See also:longue lutte, gouvernement responsable ait été gagnée par l'assemblée législative, mené par See also:Joseph See also:Howe. Dans ces luttes politiques, l'éducation était souvent la See also:bataille-terre, la See also:fin de combat en 1864 dans l'établissement des écoles secondaires primaires et libres par Dr (après monsieur Charles) See also:Tupper, et la réorganisation sur une See also:base d'undenominational d'université de Dalhousie (voir HALIFAX). Dans 1867 la province entrée le nouveau dominion du Canada. Pendant quelques années après une See also:agitation en faveur d'See also:abrogation a été maintenue, mais loin graduellement See also:morte.
End of Article: LA NOUVELLE-ÉCOSSE
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|