|
See also:IBN TUFAIL , ou ToFAIL [ UL-Qaisi de Tufail d'ibn d'Abd-UL-Malik d'ibn d'See also:Abu Bakr Mahommed '] (d. 1185), philosophe musulman, a été See also:soutenu chez See also:Guadix près de See also:Grenade. Là on dit qu'il a reçu une bonne formation dans la See also:philosophie et la médecine, et est un élève d'See also:Avempace (q.v.). Il est devenu secrétaire au See also:gouverneur de Grenade, et plus défunt médecin et See also:vizier au. See also:Caliph de Mohad, Abu Ya'qub Yusuf. Il est mort chez See also:le Maroc. 1 See also:sommaire dans par exemple See also:- BROWNE
- BROWNE, EDWARD HAROLD (18.1-1891)
- BROWNE, ISAAC HAWKINS (1705-1760)
- BROWNE, JAMES (1793-1841)
- BROWNE, MAXIMILIAN ULYSSE, COMPTE VON, BARON DE CAMUS ET MOUNTANY (1705-1757)
- BROWNE, PETER (?1665-1735)
- BROWNE, ROBERT (1550-1633)
- BROWNE, MONSIEUR JAMES (1839-1896)
- BROWNE, MONSIEUR THOMAS (1605-1682)
- BROWNE, WILLIAM (1591-1643)
- BROWNE, WILLIAM GEORGE (1768-1813)
Browne, une See also:histoire littéraire de See also:Perse (Londres, 1902), pp 387 f. 2 la préface ont été traduits en See also:Allemand par Theodor See also:Noldeke dans son Beitrage (See also:Hannovre, 1864), pp 1-51. Son travail en See also:chef est un roman philosophique, dans lequel il décrit le réveil et la croissance de l'See also:intellect dans un See also:enfant enlevé des influences de la vie See also:ordinaire. Son See also:titre arabe est ibn Yagzan de Risalat Hayy; il a été édité par E. See also:Pococke comme autodidactus de Philosophus (See also:- OXFORD
- OXFORD, EARLS DE
- OXFORD, EDWARD DE VERE, 17ÈME EARL
- OXFORD, JOHN DE VERE, 13ÈME EARL DE (1443-1513)
- OXFORD, DISPOSITIONS DE
- OXFORD, ROBERT DE VERE, 9ÈME EARL DE (1362-1392)
- OXFORD, ROBERT HARLEY, 1ER
Oxford, 1671; 2ème ED, 1700), et avec une See also:traduction française par L. Gauthier (See also:Alger, 1900).
Une traduction en See also:anglais par S. See also:Ockley a été éditée en 1708 et a été réimprimée depuis. Une traduction espagnole b } F. Pons Boigues a été éditée chez See also:Saragossa (1900). Un autre travail d'Ibn Tufail, l'cUl-mashragtyya d'cUl-Hikma de Kitab Asrar ("secrets de la Science orientale"), a été édité chez Bulaq (1882); See also:cf. S. Munk, Melanges (1859), pp 410 sqq., et T. J, de See also:Boer, l'Islam de Philosophie im de der de Geschichte (See also:Stuttgart, 1901), pp 160 sqq. (aussi une traduction en anglais). (See also:- GÊNEZ (comme l'ennui français, un mot tracés par des etymologists à une expression de Lat., dans l'esse d'odio, pour être "dans la haine" ou détestable de quelqu'un)
- GÉNÉROSITÉ (par le bontet de vue de O., des bonitas de Lat., qualité)
- GÉLATINE, ou GÉLATINE
- GÉMEAUX ("les jumeaux, "c.-à-d. roulette et Pollux)
- GÉNÉRALITÉS
- GÉNÉRAL (generalis de Lat., ou concernant d'un genre, d'une sorte ou d'une classe)
- GÉNÉRAL REMARQUES SUR L'COrgane
- GÉNÉRATION (du generare de Lat., au beget, procréez; genre, actions, course)
- GÉNÉRATION DES COURBES ET CÔNES DE DEUXIÈME
- GÉNIE (du genere, du gignere de Lat.)
- GÊNES (anc. Genua, Ital. Genova, Armature GPnes)
- GÉOCENTRIQUE
- GÉODÉSIQUE
- GÉOGRAPHIQUE
- GÉOGRAPHIE (yil, terre, et ypiickty de gr., pour écrire)
- GÉOLOGIQUE
- GÉOLOGIE (de gr. yp7, la terre, et Abyor, la science)
- GÉRANIUM
- GÉANT (O.e. geant, par géant de vue, O.Fr. gaiant, jaiant, jeant, bruit de med.. Gagante de Lat. -- Cf. Gigante d'Ital. -- par assimilation de gigantem, d'as des gigas de Lat., des yiyas de gr.)
- GÉNISSE
G. W.
End of Article: IBN TUFAIL
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|