Search over 40,000 articles from the original, classic Encyclopedia Britannica, 11th Edition.
|
LOGIA , a See also:title used to describe a collection of the sayings of Jesus See also:Christ (XO'yta 'InaoO) and therefore generally applied to the " Sayings of Jesus " discovered in See also:Egypt by B. P. Grenfell and A. S. See also:Hunt. There is some question as to whether the See also:term is rightly used for this purpose. It does not occur in the Papyri in this sense. Each " saying " is introduced by the phrase " Jesus says " (Xi-yet) and the collection is described in the See also:introductory words of the 1903 See also:series as Xoyot not as Xbyta. Some See also:justification for the employment of the term is found in See also:early See also:Christian literature. Several writers speak of the Xoyta Toe Kupiov or Tit Kvptalca Xbyea, i.e. oracles of (or concerning) the See also:Lord. Poly-See also:carp, for instance, speaks of " those who pervert the oracles of the Lord " (Philipp. 7), and See also:Papias, as See also:Eusebius tells us, wrote a See also:work with the title " Expositions of the Oracles of the Lord." The expression has been variously interpreted. It need mean no more (See also:Lightfoot, Essays on Supernatural See also:Religion, 172 seq.) than narratives of (or concerning) the Lord; on the other See also:hand, the phrase is capable of a much more definite meaning, and there are many scholars who hold that it refers to a document which contained a collection of the sayings of Jesus. Some such document, we know, must See also:lie at the See also:base of our Synoptic Gospels, and it is quite possible that it may have been known to and used by Papias. It.is only on this See also:assumption that the use of the term Logia in the sense described above can be justified. " The Sayings," to which the term Logia is generally applied, consist of (a) a See also:papyrus See also:leaf containing seven or eight sayings of Jesus discovered in 1897, (b) a second leaf containing five more sayings discovered in 1903, (c) two fragments of unknown Gospels, the former published in 1903, the latter in 1907. All these were found amongst the See also:great See also:mass of papyri acquired by the See also:Egyptian Exploration Fund from the ruins of Oxyrhynchus, one of the See also:chief early Christian centres in Egypt, situated some 120 M. S. of See also:Cairo. The eight " sayings " discovered in 1897 are as follows: I. ... Kai TOTE SLal3AE1~/ELS EK$aXEIV TO Ka.pdot TO EV TO? o¢BaXpw rol &See also:SEA¢00 Oov. q 2. AEyEL 'Introis iav /51 V TE6OT)re See also:TOY KOO/LOV ob )o) EUp'ire T N>)v aolXetav TOO Bid. Kal EO0.v ;pi Oa[3)3ari07)re TO Oaj3[3arov OUK 6 'eiOE TOY 7raripa. 3. Ai-yet 'Naas ijalrnv iv /€0) TOO Kaa.ov Kai EV OapKi w4,0 v ahrois, Kai EUpov ran-ac µEOhovras Kai ohiLva E6pov 6 , wvra iv abrois, Kai 7rovel 1) Y'VX>) µou ETl rots viols rant avepWrav, 6rt TvOXoi Eiaty T'p KapSig avrW[v] K[a1] Ob ~AE[rOUO LY].. .. 4. [Illegible: possibly joins on to 3].... [r]iiv rTwXELay. 5. [AEy]EL ['If5OUS Sr]ov Eav Waty [f3, o6K] E[LOL]V 6BBso,. Kal [O]rov e[IS] EOTLV /Ovos, [AE]yw, iyW EL1i µET' a&T[oll] Eyet[p[ov Tav ALBov KaKEL Ebp1)See also:OELS See also:ALE, OXiTOV TO EOXov Kayc. EKEL (LW. 6. Ai-yet 'In OOOS OUK See also:Ear LP SEKT OS rpo4 )TT)S EY Tn raTpLSL a&T[o]O, See also:OUSE LarpOS rOLEL Beparelas as robs yivwssovTaS ahrOV. 7. AEyEL 'I fOOUS rhXLloi KOSopfpivn Er-' 6Kpov [O]povs ,nXOV Kai iar'nptyµEv'n OUTS TE[O]ELV Sava—See also:rat OUTS Kpv[Q]1)vat.
8. Ai-yet 'I'noovt 6so6ELS [See also:elis TO EY d Lov o-o? TO [6i ETEpov ovviKXetaa 1.
Letters in brackets are missing in the See also:original: letters which are dotted beneath are doubtful.
1. ..and then shalt See also:thou see clearly to See also:cast out the mote that is in thy See also:brother's See also:eye." .
2. ' Jesus saith, Except ye fast to the See also:world, ye shall in no See also:wise find the See also:kingdom of See also:God; and except ye make the See also:sabbath a real sabbath, ye shall not see the See also:Father."
3. " Jesus saith, I stood in the midst of the world and in the flesh was I seen of them, and I found all men drunken, and none found I athirst among them, and my soul grieveth over the sons of men, because they are See also:blind in their See also:heart, and see not...."
5 poverty "
. " Jesus saith, Wherever there are two, they are not without God, and wherever there is one alone, I say, I am with him. Raise the See also: " Jesus saith, A See also:prophet is not acceptable in his own See also:country, neither doth a physician work See also:cures upon them that know him."
' 7. " Jesus saith, A See also:city built upon the See also:top of a high See also: Kal b ELT EOTE 7)rTO[ (3) [ AEye 'In(See also:ooh)s 06K arosvtbrEL hvO[pW7rOS .. . pwv ETEpQ.T1)ecu 7ra[... p o w 7repi See also:nob TOTOV T1/[S .. Additional information and CommentsThere are no comments yet for this article.
» Add information or comments to this article.
Please link directly to this article:
Highlight the code below, right click, and select "copy." Then paste it into your website, email, or other HTML. Site content, images, and layout Copyright © 2006 - Net Industries, worldwide. |
|
|
[back] LOGAU, FRIEDRICH |
[next] LOGIC (Xoy1K7, sc. rixvrt, the art of reasoning) |